
“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”这句话出自清代林则徐的《赴戍登程口占示家人·其二》。下面是对这句话的详细解释:
原文与出处
- 原文:力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。苟利国家生死以,岂因祸福避趋之?
- 出处:《赴戍登程口占示家人·其二》,作者为清代政治家、思想家、诗人林则徐,他在被贬谪伊犁前夕写下这首诗,表达了自己虽遭贬谪但仍愿为国效力的决心和情怀。
字词解释
- 苟:如果,假使。
- 利:有利于。
- 国家:指国家或朝廷。
- 生死以:把生死置之度外,即不惜牺牲生命。
- 岂:难道。
- 因:因为。
- 祸福:灾祸或幸福。
- 避趋之:避开或追求它(指祸福)。这里“避趋”是偏义复词,偏向“避”,即避开的意思。
句意理解
- “苟利国家生死以”:如果有利于国家,哪怕是牺牲自己的生命也在所不辞。
- “岂因祸福避趋之”:岂能因为个人的祸福而避开或追求呢?
整体解读
这两句诗表达了林则徐为了国家利益不惧生死的坚定信念和高尚情操。他明确表示,自己不会因为个人的得失或安危而改变对国家的忠诚和奉献精神。这种舍生取义的精神境界,体现了古代士大夫的高风亮节和爱国情怀。
总结
“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”是一句充满爱国情感和崇高精神的诗句,它激励着人们为了国家和民族的利益而不懈奋斗,不畏艰难险阻,勇于担当责任。
