世说新语 咏雪翻译

世说新语 咏雪翻译

《世说新语》中的《咏雪》是一篇记载谢道韫巧妙回答谢安问题的文章,以下是该文的原文及翻译:

原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

翻译: 在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家里人聚集在一起,跟子侄辈们谈论诗文。不一会儿,雪下得又大又急,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”谢太傅听了非常高兴。谢道韫是谢太傅大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。

这篇短文通过讲述谢家子弟在一次家庭聚会中“咏雪”的故事,展现了古代家庭文化生活轻松和谐的画面以及才女谢道韫的文学才华和敏捷才思。