
在英文中,“心理上”和“身体上”分别有对应的表达。
“心理上”的英文可以是“psychologically”。这个词通常用于描述与心理状态、心理过程或心理影响有关的事物。例如,“我心理上准备好了面对这个挑战。”(I am psychologically prepared to face this challenge.)
而“身体上”的英文则是“physically”。它通常用于描述与身体状态、身体活动或身体影响有关的事物。例如,“我身体上感到很累。”(I am physically exhausted.)
总结来说,“心理上”的英文是“psychologically”,而“身体上”的英文是“physically”。这两个词在描述人的心理状态和身体状态时非常有用。
