
“只羡鸳鸯不羡仙”这句诗并非出自某一首广为人知的古诗,而是后人根据卢照邻《长安古意》中“愿作鸳鸯不羡仙”一句化用而来。以下是《长安古意》的原文节选及译文:
原文节选: 借问吹箫向紫烟,曾经学舞度芳年。 得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。
译文: 请问那吹箫的人是谁?原来是一位学过舞蹈的女子,曾有过美好的年华。只要能和心爱的人厮守在一起,愿做凡人不羡慕神仙。
在这句诗中,“愿作鸳鸯不羡仙”表达了诗人对爱情的忠贞不渝和对凡尘生活的热爱,认为与心爱之人相守胜过成为神仙。而“只羡鸳鸯不羡仙”则进一步强调了这种情感,成为了流传甚广的佳句,常被用于形容人们对美好爱情的向往和追求。
