咏竹箸诗的原文和译文

咏竹箸诗的原文和译文

《咏竹箸》

原文:

忧羹常苦热,点素即成冰。 此物在君手,苍生方得命。

译文:

常常忧虑食物过热难以下咽,(有了)筷子轻点之间就使热腾腾的食物如寒冰般清凉。 这双筷子握在您(君子)的手中,天下的百姓才得以维持生计、保全性命。

这首诗以“竹箸”(即筷子)为题,通过描绘筷子的实用功能,寄托了诗人对君子品德的赞美以及对社会和谐安定的期望。“忧羹常苦热”描绘了人们面对热气腾腾的食物时的苦恼,“点素即成冰”则形象地说明了筷子迅速降低食物温度的作用。“此物在君手,苍生方得命”两句则将筷子的作用升华到了更高的层次,借筷子比喻君子之手,寓意君子掌握权力或资源时,应当以天下苍生为念,确保民众的基本生活需求得到满足。