pour固定搭配介词

pour固定搭配介词

“pour”是一个常用的英语动词,意为“倒”、“倾泻”等。它与不同的介词搭配时,可以表达多种含义和用法。以下是一些常见的“pour”的固定搭配介词及其解释:

  1. pour into:表示将液体或某物倒入另一容器或空间中。例如:

    • Pour the juice into the glass.(把果汁倒进杯子里。)
  2. pour out:表示液体从容器中流出,或者情感、话语等的倾诉、发泄。例如:

    • The water poured out of the broken pipe.(水从破裂的水管中流出。)
    • She poured out her feelings to me.(她向我倾诉了她的感受。)
  3. pour over:表示液体覆盖在物体表面,或者仔细研读、审阅某物。例如:

    • Sunlight poured over the garden.(阳光洒满了花园。)
    • He poured over the documents, looking for any clues.(他仔细审阅文件,寻找任何线索。)
  4. pour on:表示液体大量地落在某物上,或者某种情况(如压力、赞扬等)加剧。例如:

    • The rain poured on all afternoon.(雨下了一整个下午。)
    • Praise poured on him after his winning performance.(他在获胜后的表现赢得了大量的赞扬。)
  5. pour from:表示液体从某个源头流出。例如:

    • Tears poured from her eyes.(泪水从她的眼中涌出。)
  6. pour down:表示液体(如雨、雪等)大量而迅速地落下。例如:

    • Rain poured down from the dark sky.(大雨从乌云密布的天空中倾盆而下。)
  7. pour oneself a drink:这是一个习惯用语,表示为自己倒一杯饮料。例如:

    • I'll pour myself a glass of wine.(我要给自己倒一杯葡萄酒。)

请注意,这些固定搭配并非绝对,但在大多数情况下都是正确的用法。在实际使用中,还需要根据语境和具体需求来选择合适的搭配。