
以下是对古诗《使至塞上》全文及其意思的解析,特别针对您提到的“大漠孤烟直,长河落日圆”这一名句进行详细解释。
古诗原文: 《使至塞上》 唐·王维
单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。
全诗意思解析:
首联(前两句):“单车欲问边,属国过居延。” 诗人以简练的笔墨写了此次出使的经历。“单车”,说明此行随从不多,规格不高,诗人轻车简从,要前往西北边塞去慰问将士。“属国过居延”,“属国”是典属国的简称,代指使臣,这里指诗人自己;“居延”在今甘肃张掖县西北,远在西北边塞。
颔联(中间两句):“征蓬出汉塞,归雁入胡天。” 诗人把自己比喻成飘飞的蓬草和北归的大雁,暗写自己内心幽微难言的激愤抑郁的情感。“征蓬”随风而去的枯蓬,此处为诗人自喻。“归雁”,雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。这两句的意思是:像随风而去的枯蓬一样出临汉地塞外,像振翮北飞的“归雁”一样进入胡天。古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁。与首句的“单车”相呼应。万里行程只用了十个字轻轻带过。
颈联(接下来两句):“大漠孤烟直,长河落日圆。” 这两句诗描绘了边疆沙漠中壮阔雄奇的景象,境界阔大而情调哀伤,被王国维称之为“千古壮观”的名句。边疆沙漠中浩瀚无边,所以用了“大漠“的“大”字;边塞荒凉,没有什么奇观异景,烽火台燃起的那一股浓烟就显得格外醒目,因此称作“孤烟”。一个“孤”字写出了景物的单调,紧接一个“直”字,却又表现了它的劲拔、坚毅之美。沙漠上没有山峦林木,那横贯其间的黄河,就非用一个“长”字不能表达诗人的感觉。落日,本来容易给人以感伤的印象,这里用一“圆”字,却给人以亲切温暖而又苍茫的感觉。一个“圆”字,一个“直”字,不仅准确地描绘了沙漠的景象,而且表现了作者的深切的感受。诗人把自己的孤寂情绪巧妙地溶化在广阔的自然景象的描绘中。
尾联(最后两句):“萧关逢候骑,都护在燕然。” 到了边塞,却没有遇到将官,侦察兵告诉使臣:守将正在燕然前线。到达离萧关还有很远的候骑所驻扎的地方时,遇到了巡逻士兵,一问才知道将军正在燕然前线扎营备战(“燕然”在古代有两说:一说在山西北部,一说在今蒙古人民共和国的杭爱山)。此句承前启后,一方面把诗篇推入高潮,另一方面也交代了此行目的。
总的来说,《使至塞上》这首诗通过写诗人出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光,表达了诗人由于被排挤而产生的孤独、寂寞、悲伤之情以及在大漠的雄浑景色中情感得到熏陶、净化、升华后产生的慷慨悲壮之情,显露出一种豁达情怀。
