执竿入城翻译原文

执竿入城翻译原文

《执竿入城》的原文及翻译如下:

原文: 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?”遂依而截之。

翻译: 鲁国有个拿着长竹竿进城门的人,起初他竖着拿竹竿,没法进去;又横着拿,还是进不去。他想不出别的办法。不一会儿,有个老人来到这里,说:“我(虽然)不是圣贤,只不过见到的事情多了点,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”于是那个鲁国人就依照老人的办法将长竿截断了。