
“basket”是一个英语词汇,其用法和意思相当丰富。以下是对“basket”的详细解释:
一、基本含义
篮子:这是“basket”最直接的含义,指的是一种用来装东西的容器,通常由藤条、柳条、塑料或金属等材料编织而成。例如,“She carried a basket of apples.”(她提着一篮苹果。)
篮球筐:在篮球运动中,“basket”也指篮球筐,即投篮时球要进入的目标区域。例如,“He made a perfect shot from the three-point line, and the ball swished through the basket.”(他从三分线外投出了一个完美的进球,球嗖的一声穿过了篮筐。)
二、短语搭配
shopping basket:购物篮,指在超市或商店中用来装商品的篮子。例如,“Put your groceries in the shopping basket.”(把你的杂货放进购物篮里。)
basketball hoop/basket:篮球筐,特指篮球场上的投篮设备。例如,“The basketball hoop is too high for me to reach.”(那个篮球筐对我来说太高了,我够不着。)
basket case:(非正式)非常糟糕的情况或人,通常指处于极度混乱或困境中的人或事。例如,“After losing his job and his home, he was a complete basket case.”(丢了工作和房子后,他完全陷入了困境。)
put all one's eggs in one basket:孤注一掷,把所有希望都寄托在一件事情上。这是一个常用的英语成语,告诫人们不要过于冒险或把所有的资源都投入到一个不确定的结果上。例如,“Don't put all your eggs in one basket; diversify your investments.”(不要把所有的鸡蛋放在一个篮子里;要分散投资。)
三、用法示例
作为名词使用:
- She placed her flowers in a delicate woven basket.(她把花放在了一个精致的编织篮子里。)
- The team scored another basket in the final minute of the game.(比赛最后一分钟,球队又投进了一球。)
作为比喻使用:
- He's been trying to start his own business, but it's been a bit of a basket case so far.(他一直想创办自己的企业,但到目前为止情况都不太妙。)
- By investing in multiple stocks, she avoided putting all her eggs in one basket.(通过投资多只股票,她避免了把所有希望都寄托在一个项目上。)
综上所述,“basket”不仅指代具体的篮子或篮球筐等物品,还可以引申为各种抽象的概念和比喻意义。在使用时需要根据具体语境进行理解和运用。
